Sono mesi che avevo in testa di preparare questo Tiramisù in veste profiterol, ossia da quando lo avevo visto realizzare da Luca Montesino, che oltretutto per me era un vero e proprio invito a nozze dal momento che per me la giusta morte del bignè e la farcitura caffè!
I was thinking for months to prepare such Tiramisù (a tipical Italian dessert with coffee, mascarpone cheese and egg flip) as a profiterol, since I saw Luca Montersino realize it, also becouse I think that puffs paste is made to be filled with coffee custard!
La caratteristica di questo profiterol è infatti quella di unire i sapori tipici del tiramisù in una veste diversa e sorprendentemente golosa! A dire il vero ho apportato delle leggere modifiche alla ricetta del maestro e, causa freezer strapieno, non ho potuto cimentarmi nella realizzazione del cilindro di cioccolato in cui questo dolce viene “di regola” presentato da Montersino.
Such dessert peculiarity is to combine the tipical flavours of tiramisù (coffee, egg flip, mascarpone, cream…) in a different shape and very very greedy. As a matter of fact I just varied something of the original Montersino recipe, and, due to my full-filled freezer, I wasn’t able to make the chocolate chilinder the Master usually use to serve this dessert.
Ad ogni modo, cilindro di cioccolata o no, il risultato è favoloso. Questa volta ho utilizzato i bignè già pronti… ahimè i ritmi frenetici a cui sono sottoposta mi portano anche a questo, tuttavia nella pagine ricette di base trovate la ricetta della pasta choux e della crema pasticcera, nel caso non ne abbiate una vostra “collaudata”.
Anyway, with or without such chocolate cilinder, the result is really amazing! For this recipe I used ready-made puffs: I’m very busy in this period! Should you have not your own puffs or custard recipe, you can refer to this page (Sorry I haven’t translate them yet).
Ingredienti per 4/6 persone (Ingredients 4/6 serving):
- 16/20 bignè (16/20 puffs)
- 500g crema pasticcera aromatizzata con 100 ml caffè ristretto (500g coffee flavoured custard)
- 250g mascarpone (250g mascarpone cheese)
- 200ml panna vegetale zuccherata (200 ml vegetable sweetened cream)
- qualche cucchiaino di caffè o liquore al caffè (facoltativo) (some teaspoon of coffee or coffee liqueur – optional)
- un cucchiaio di cacao in polvere (1 tablespoon cocoa)
Procedimento (directions):
-
Farcire i bignè con circa 400g di crema pasticcera al caffè. Vi consiglio di preparare una crema leggermente più spessa del solito, in modo che quando unirete il caffè non sarà di consistenza eccessivamente liquida.
Fill the puffs with the coffee custard (400g). I suggest you to prepare a denser custard, thus when you melt it with the coffee it would be not to much fluid. -
Se la crema vi sembra troppo liquida, prima di procedere alla glassatura congelate i bignè per circa 2 ore (o comunque fino al momento dell’utilizzo, potete tenerli in freezer per qualche settimana e giocare d’anticipo).
Should the custard be too much fluid, put the filled puffs in the freezer for two hours. -
Unire la restante crema pasticcera al mascarpone e amalgamare per bene con una frusta. Unire anche la panna e sbattere leggermente. Non deve montare, deve assumere la consistenza di una ganache tipica per la copertura del profiterol. Valutate in base alla consistenza se aggiungere tutta la panna (potrebbero bastare 150ml). Se volete accentuare il sapore di caffè potete aggiungere qualche cucchiaino di caffè ristretto o liquore al caffè.
Melt the remaining custard with mascarpone cheese and the cream. Gently whip it until the ganache have the right consistence to cover the puffs. Should you like, you can add some coffee or liqueur coffee. -
Aiutandovi con delle forchette ricoprire ogni bignè di glassa al mascarpone e sistemarli sul piatto da portata. Lasciar riposare in frigorifero per almeno due ore prima di servire, in modo che la pasta dei bignè possa ammorbidirsi e raggiungere la giusta consistenza per essere mangiata al cucchiaio.
Using two forks cover the puffs with the cream and put them into the serving dish. Let them rest into the fridge for two hours. -
Prima di servire spolverare con un pochino di cacao amaro.
Befor serve them, sprinkle with a little bit of cocoa.
E questo l’interno cremosissimo. Gnam!!!! And this is the inside cream! Slurp!
Potrebbero interessarti anche (see also):
Scrivi una risposta a Cle Cancella risposta