Un must. Un evergreen. Un secondo che accontenta tutti, compresa la padrona di casa che può prepararlo in anticipo: il Vitello Tonnato! Semplice da preparare, buono in tutte le stagioni ma soprattutto d’estate, sempre di grande scena! Aspettate ospiti domenica prossima? Mano al taccuino ed annotate questi ingredienti nella lista della spesa.
This is a must-do recipe. An evergreen. The Vitello Tonnato (Veal with tuna dressing) makes everyone happy and satisfied, first of all the landlady, who can prepare it in advance! It is not difficult to prepare, fit for every season, even summer, it will let you make a great impression. Should you have guests next sunday take pen and paper and write down the shopping list:
Ingredienti per 6 persone (Ingredients for 6 servings):
- 800g di girello di vitello (veal)
- 1 cipolla (onion)
- 1 carota (carrot)
- 1 gambo di sedano (celery)
- 2 spicchi d’aglio (2 garlic cloves)
- 2 foglie di alloro (laurel leaves)
- 1/2 bicchiere di vino bianco (1/2 cup white wine)
per la salsa – for the tuna dressing - 250g tonno sott’olio (tuna)
- 6 filetti di acciuga (anchovy fillets)
- 30g capperi sotto sale (capers)
- 3 uova sode (hard boiled eggs)
- olio extra vergine d’oliva (extra virgin oliv oil)
- sale q.b. (salt)
*Ricetta presa da Alice Cucina Magazine di Giugno 2012 – Con un pezzo di poco più di 800g ho ottenuto circa 20 fettine.
Procedimento (Directions):
-
Raccogliere in una pentola sufficientemente grande ad accogliere il girello, le verdure, gli aromi, 4 cucchiai d’olio e la carne (legata). Lasciar insaporire un poco, rosolando la carne su tutti i lati. Quindi bagnare con il vino, lasciar evaporare e coprire per almeno la metà con acqua. Unire il sale e lasciar cuocere per almeno due ore.
(Put in a pan the onion, the carrot, the celery, the garlic 4 tbs oliv oil and the veal with the laurel leaves. Roast for some minutes then add the wine. Then half cover with water, add salt and cook for 2 hours) - La carne è cotta quando pungendola ne fuoriuscirà un liquido trasparente. Lasciarla raffreddare nel suo stesso brodo. (The veal is cooked when, if pierced , you will see a transparend liquid coming out)
-
Preparare la salsa: raccogliere in una ciotola il tonno sbriciolato, i capperi sciacquati e le acciughe. Condire con un filo d’olio ed unire 2 uova sode fatte a pezzettini. Frullate il tutto con un frullatore ad immersione sino ad ottenere una crema morbida. Unire a filo un po’ di brodo di cottura della carne e frullare ancora. Una volta pronta lasciar riposare in frigo, coperta con pellicola, per almeno mezz’ora.
(Prepare the tuna dressing: combine tuna with 2 hard boiled eggs, the capers, the anchovies and 1 tbs oliv oil. Blent it all and add 1/2 cup of broth or the dosage needed to obtain a souce thik as slightly-whipped double cream. Ler the dressing rest for 30 minutes in the fridge)
-
Coprire con la salsa tonnata, decorare con le fettine di uovo sodo rimasto e dei capperi. Lasciar riposare in frigo per almeno mezz’ora prima di servire (freddo ovviamente). Accompagnare con insalata e/o patate al forno.
(Spoon the tuna dressing over the veil slices, covering it completely. Let the veal dressed rest in the fridge for 30 minutes before serving. Decorate with an hard boiled egg slices, capers and anchovies). Serve with greens salad and/or roasted potatos.
Con le foto dei secondi non sono ancora brava… Vi assicuro che è più buono che bello!!!
Potrebbero interessarti anche (see also)
Il tuo Feedback è importante! Lascia un commento!