Ciao amici e buon fine settimana! Come va? Io sono stremata! Al rientro dal viaggio ad aspettarmi c’era la mia scrivania piena di pratiche e di roba da sbrigare cosi che nemmeno nel WE riesco ad aprire il PC per aggiornare il blog e riprendere la newsletter come vi avevo promesso.
How do you do my friends? I had a very busy month after my honey moon: a lot of work, a lot of deadlines… I feel so tired and I am not able to write on the blog as I would.
Quello che ci vuole in periodi del genere è un dolcino, squisito e facile da preparare, che ti riporta il sorriso sulle labbra e rende migliore anche la più pesante delle settimane. Una chicca che potete sia preparare in versione veloce, magari utilizzando dei biscotti frollini semplici come base, oppure in versione “ora del te” come le tartellette che vedete in foto.
In this periods the only things you need is a sweet cuddle, simple to make, that gives your face the smile again and make better even the hardest working week! A little cooking gem which can be prepared in “tea time version”, as in the photo, as well as in a fast version, delicious as well!
Ed anche se il te o il caffè che accompagnerà il dolcino lo prenderete da sole, coccolatevi pure prendendo dalla cristalliera il servizio “buono”, magari quello della vostra nonna. Perché mai questi “riguardi” dobbiamo riservarli solo ai nostri ospiti ed invece accontentarci per noi stesse della tazza spaiata, magari pure senza manico? Abbiate un occhio di riguardo anche per voi, ve lo meritate tutto!
I suggest you to use the best cup of tea you have at home, even if you will taste it alone: cuddle yourself as you might cuddle your best guest. Why do you think that only guests deserve the best pieces in your glass? Also you do deserve them! I’m sure about that!
| Ingredienti | Ingredients | |
| 20 | tartellette o biscotti | shorcrust pastry or plain mini tarts |
| per il curd al limone | for the lemon curd | |
| 60g | burro | butter |
| 250g | zucchero a velo | icing sugar |
| 1 | tuorlo grande | big yolk |
| 1 | uovo grande | big egg |
| 10g | buccio di limone | grated lemon peel |
| 2g | agar-agar | agar-agar |
| per la panna al pistacchio | for the pistachio cream | |
| 100g | panna da montare (anche vegetale) | cream |
| 25g | zucchero | sugar |
| 1 | cucchiaio di pasta di pistacchio | 1 tbs pistachio paste |
| Procedimento | Directions | |
| 1 | Se volete preparare voi i biscotti o le tartellette preparate la pasta frolla secondo la vostra ricetta o seguendo la mia qui. | Should you like prepare on your own the shortcrust pastry or use some plain biscuits. |
| 2 | Preparare il lemon curd: Sciogliere il burro nel microonde (o a bagno maria) e sciogliervi all’interno lo zucchero a velo ed il succo di limone. Rimettere nel microonde (o nel bagnomaria) qualche secondo quindi aggiungere il tuorlo e l’uovo sbattuti. Mescolare bene (meglio se con una frusta) e rimettere nel microonde alla massima potenza. Aggiungere l’agar-agar e rimettere nel mircoonde, mescolando ogni 10 secondi circa finché non sarà del tutto addensato. Se non avete il microonde, fate addensare a bagnomaria mescolando di continuo. Distribuire il lemon curd negli stampi in silicone e mettere in freezer sino a quando non si sarà indurito o sino al momento dell’utilizzo (nota: l’agar agar serve per far staccare il lemon curd dagli stampi, se volete dosarlo con il sac-à-poche o con un cucchiaio non serve aggiungere l’agar-agar). |
Melt the butter in the microwave, add the sugar and the lemon juice. Heat for some second again. Add the egg and the yolk, mix alltoghether with a wip then put again in the microwave for 10 seconds. Add the agar-agar, stir and heat for other ten seconds in the microwave and so on untill it is thick enough. Should you have not the microwave, put the bowl in a pan with boiling water and stir. (note: the agar-agar is needed if you use a silicone mold to “shape” the lemon curd, if you not use any silicon mold feel free to not add the agar-agar) |
| 3 | Montare la panna con lo zucchero. quindi unire con movimenti dal basso verso l’alto la pasta di pistacchio. Se usate panna vegetale già zuccherata non è necessario aggiungere zucchero. |
Whip the cream with the sugar, then add the pistachio paste with gentle movements from the bottom to the surface. Should you need sweetened cream it is not necessary to add the sugar) |
| 4 | Distribuire sul fondo delle tartellette un ciuffo di panna al pistacchio e sistemare su di esso una cupoletta di lemon curd (bastano pichissimi minuti perché diventi nuovamente morbido e cremoso se condelato). In alternativa per una versione facile e semplificata, spalmate/spremete su dei biscotti un po’ di panna al pistacchio ed un po’ di curd al limone. |
Squeeze some cream on the bottom of the tarts (or the biscuits) and put some lemon curd on the top (or aside). Serve and … welcome in Paradise! |
Vi posso assicurare che sono deliziose, il gusto del pistacchio non è invasivo e crea una nota avvolgente attorno al lemon curd. Se preferite potete aggiungere della granella di pistacchio nella crema. Inoltre se utilizzate una frolla senza glutine avrete anche un prodotto adatto ai celiaci
Potrebbero interessarti anche (see also)



Scrivi una risposta a Daisy Fairydust Cancella risposta