Insalata di noci e pancetta (Walnut and bacon salad)

Ricetta facile facile, veloce veloce, buona buona! Non serve nemmeno la ricetta, basta la foto! Una buonissima insalata che può benissimo fungere da pasto in queste calde giornate estive, ma che assolve egregiamente anche alla funzione di antipasto (in tutte le stagioni) per una cena in cui volete fare bella figura ma non potete dedicare troppo tempo alla preparazione. Gli ingredienti sono semplicissimi da reperire e probabilmente già nel vostro frigo!
Ah! E se vi state chiedendo dove poter trovare quella insalatiera sappiate che la trovate all’Ikea ma nel reparto vasi e candele!!! In effetti è un porta candele galleggianti, ma a me piace di più come insalatiera!

Easy, tasty, fast recipe. Actually you don’t even need the recipe! It is sufficent to see at the picture! You can serve this salad as main dish with some bread in this hot summer days, or you can serve it in every season as hors d’houvre. I’m also sure you already have all the ingredients in your fridge.

insalata noci e pancetta Ingredienti per 4 persone

200g Soncino soncino salad
40g noci sgusciate walnuts
150g pancetta affumicata a cubetti bacon chopped
100g emmenthal a cubetti emmenthal cheese chopped
q.b. olio – sale – aceto olive oil, vineagre and salt dressing

Rosolate la pancetta su una padella antiaderente per farla sgrassare e diventare croccante. Disponete in una insalatiera l’insalata, al centro i cubetti di emmenthal e nel mezzo la pancetta a cubetti. Cospargete con noci sgusciate e servite con condimento di olio, vino e aceto. Accompagnate con crostini di pane oppure con dei grissini sfogliati. Roast the bacon in a pan without oil until it is crispy. Put in a serving dish the salad, the cheese in the centre and then the bacon in the middle. Add some walnuts and serve.

2013-04-13 19.30.48

* * *

!Idea Menù!

02_c

(1) Servi questa insalata ad una cena tra amici come antipasto con dei grissini di pasta sfoglia, seguita sa un arrosto di carne e contorno di verdure al forno, e come dessert una crostata alle mandorle e mele.
(2) Amiche a dieta? Servi questa insalata con dei crostini di pane integrale, spiedini di pollo al sesamo e deliziale con delle leggerissime palline al cocco.

Annunci

Melanzane alla nostromo (Boatswain’s stuffed eggplants)

Rieccomi, rieccomi, rieccomi finalmente con una ricetta, una ricetta salata e… da tutti i giorni! Perché lo so che a molti di voi piace vedere torte e dolcetti sul blog, ma che alla fine sperate di trovare spunti per rispondere alla domanda “che preparo oggi?”. Per chi invece aspetta idee per dei regalini golosi e i dolcetti natalizi cercherò di mettermi in pari nelle prossime settimane, per oggi date un’occhiata a questa idea per delle melanzane ripiene in maniera diversa.
(Here I go again, at least, with a new recipe! A new “every-day” recipe, becouse I know that you like to see cakes and cookies, but you need to aswer the question “what I’m going to eat today?”. In the next weeks I expect to be able to post some Christmas recipe, or I will try to do so, I promise! But today we talk about these tuna stuffed eggplants!)

melanzane-nostromo-6

Queste melanzane sono davvero ottime, sia come secondo sia da preparare per cena. E quello che avanza sarà perfetto per la vostra pausa pranzo in ufficio! In più dopo la cottura possono anche essere congelate e consumate entro qualche settimana. La ricetta è presa dalla meravigliosa collana sempre ricca di idee validissime I Tuoi Menù. Provatele e mi direte.
(I found that recipe very surprising and delicious, I never ever tried a different way to stuff eggplants than the traditional way my mother teached me to do, i.e. with basil and tomato sauce.)

Ingredienti per 4 persone (Ingredients for 4 servings):

4 melanzane eggplants
80g tonno sott’olio (io sgombro) canned tuna
1 cucchiaio di capperi dissalati tbs. capers
150g mollica di pane bread crumbles
q.b. prezzemolo (+ origano fresco) presil and oregano to taste
1 (acciuga) anchovy
q.b. olio d’oliva olive oil
q.b. sale e pepe salt and pepper to taste
1 noce di burro (facoltativo) knob uf butter

Procedimento (Directions):

1. Togliere la calotta alle melanzane e tagliarle a metà. Svuotatele cercando di lasciare integra la buccia che utilizzerete come contenitore. Remove the top of the eggplants and cut them in two. Remove the flesh keeping uncutted the peel that you will use as a shell
2. Tritare la polpa delle melanzane e soffriggerla in padella con un po’ di olio, l’aglio, il prezzemolo, sale e pepe. Non fatele asciugare troppo durante la cottura. A parte friggete le bucce che serviranno da contenitore per il ripieno. Per ridurre le calorie potete cuocerle al vapore. Chop the eggplant flesh and brown it with some olive oil, the garlic, presil, salt and pepper to taste. In another pan fry the eggplant peel – if you prefer you can steam them instead.

melanzane-alla-nostromo-7

3. Raccogliere in una ciotola la polpa delle melanzane cotta, ed unite il tonno (o lo sgombro) sgocciolato, i capperi, l’acciuga, l’origano fresco, e la mollica di pane quanto basta per ottenere un composto morbido ma compatto. Mix the cooked flesh with the tuna, capers, anchovy, oregano and the bread crumble as much as you need to have a soft but dense mixture
4. Riempite le bucce selle melanzane, che avrete tamponato dell’olio in eccesso, e disponetele l’una vicino all’altra in una pirofila leggermente unta. A piacere potete mettere un fiocchetto di burro su ognuna oppure semplicemente un filo di olio per lasciare la preparazione priva di lattosio. Stuff the eggplants peels and put them in a pan side by side. If you like that you can put a little bit of butter on each eggplant, or just some olive oil drop if you wish to keep the recipe lactose free.

melanzane-alla-nostromo-9 

5. Informare a 180° per 30 min circa o comunque il tempo necessario per farle imbrunire. Cospargere di prezzemolo fresco e servire tiepide o a temperatura ambiente. Cook in pre-heated oven at 350°F for 30 min. or the time you will need to make them lightly brown. Sparkle with some presil and serve a warm or room temperature).

melanzane-nostromo1

Buon appetito e a presto!

* * *

Potrebbero interessarti anche:

ignudi melanzane zucchine tonde ripiene - stuffed zucchini friggitelli ripieni

Altre ricette con le melanzane – Altre ricette per pausa pranzo – Altre ricette senza uova

Straccetti di vitello alla Ceca (o quasi) – Czech style veal (maybe)

L’avete provata la mousse di riso e cioccolato? Non dite che è difficile perché non è vero! In ogni caso oggi compensiamo con una ricetta salata, velocissima e facilissima! In più si tratta di un secondo (non se ne trovano tanti nel mio blog, devo confessarlo) che può essere facilmente trasformato in un piatto unico e in ogni caso vi aiuterà nel rispondere alla domanda “Che preparo per pranzo/cena?”. A proposito, vi segnalo questa pagina dedicata ai menù settimanali per la famiglia, sperando lo troviate utile!
Did you tried the chocolate and rice mousse? I do not want hear you say “too difficoulf to me!!!” It is not true! However today recipe is a salt, easy, speedy one! And tasty as well! Also it is a main meal dish (finally!!!) and you can easily complete it with some rice or potatoes.

La ricetta di oggi proviene da “I tuoi menù”, una enciclopedia dedicata alla cucina, di qualche decennio fa, regalatami da mia suocera, che i più attenti ricorderanno visto che l’ho citata diverse volte anche nella mia pagina dedicata ai miei libri di cucina, che trovo preziosissima e ricca ogni volta di mille e più spunti, tutti validissimi. Non sono mai stata in Cecoslovacchia, ma aspetto di sapere da chi c’è stato se ha assaggiato qualcosa di simile!
I found the recipe in a old cooking enciclopedy that my step-mother gave to me in a section regarding Czech Republic cooking, which honestly I don’y know at all! So I just wonder if you were there and eaten something like that!

straccetti di vitello alla ceca

Ingredienti per 4 persone – Ingredients for 4 servings
Segnalo le minime modifiche tra parentesi

600g polpa di vitello veal chopped
5 cucchiai di olio tbs extra virgin olive oil
1 cucchiaino di cumino in polvere tsp powdered cumin
1/2 cucchiaino di paprica tsp paprika
3 cucchiai di farina tbs all purpose flour
1 bicchiere di panna cup of cream
1 cucchiaino di zucchero tsp sugar
1 mela (io zucchina) apple (I used zucchini)
q.b. sale salt to taste

2013-08-19 13.44.23

Procedimento – Directions

1. Mescolare la farina con la paprica, il sale e il cumino in polvere.
Tagliare la polpa di vitello a bocconcini o a straccetti ed infarinateli.
Mix the flour with the paprika, the salt and the cumin. Chop in bite size pieces the veal and flour it.
2. Rosolate la carne con un po’ di olio in una padella. Aggiungere la panna e lasciar cuocere per un paio di minuti. Infine unire lo zucchero. Roast the veal chops in a pan with the olive oil. Than add the cream and cook for two minutes. Finally add the sugar.
3. Sbucciate la mela e tagliatela a dadini e aggiungeteli alla carne negli ultimi minuti di cottura (io ho cotto delle zucchine al vapore su una padella a parte in cui stavo cuocendo il riso che ho utilizzato come contorno) Peel the apple and chop it. Add the apple to the veal during the very last cooking minutes. (I used a zucchini instead, and I steamed it while the rice I used ad side dish was cooking too)
4. Servire con riso cotto nel brodo, oppure con patate saltate al burro e profumate al prezzemolo. Serve the veal with plain rice or some potatos.

Non fatevi spaventare dalla presenza dello zucchero, frutta, o cumino (che potete sostituire con dei semi di finocchio o alloro). Chiederanno tutti il bis! Ve lo assicuro! Cosa aspettate allora? Forza, in macelleria a comprare delle fettine di vitello per stasera!

* * *

Potrebbero interessarti anche (see also):

braciole di maiale con mele - pork steak with apple saltimbocca alla romana carne alla pizzaiola

Altre ricette secondiAltre ricette piatti uniciAltre ricette vitello